MATCH COMMENTS : KICK OFF PARTY and TRAINING
21 players at the Kick off party and 18 at the training. Hourra!
Friday 27 and Saturday 28 August 2010
Si pour etre 18 lors des entrainements du samedi, nous avons besoin d’une soiree AFRC la veille, alors organisons chaque vendredi soir une "piste" au BL. Parceque c’est ce fut la 1ere grande surprise de la journee d’hier. Ou plutot, pourrions nous etre plus optimiste dans notre note epistolaire en etant convaincu que les discours de notre President Matthieu et de notre Capitaine Damien ont atteint leurs buts et deja porter leurs fruits.
If we wish to be 18 on the pitch for the Saturday training, let’s organize a AFRC party every Friday night. Because it was the surprise we got yesterday. Or I can be more optimistic by thinking that the speeches delivered by President Matt and Captain Damien were persuasive enough.
Quoiqu’il en soit, apres une belle soiree de lancement de la saison, ou nous avons pelle-mele celebre l’anniversaire de Dan et le premier award winner en la personne de Kousuke dans une ambiance de franche camaraderie, l’entrainement d’hier nous a permis de travailler efficacement et en profondeur quelques fondamentaux du jeu que nous voulons mettre en place au sein du AFRC pour atteindre notre double but: monter en 1ere division de la Shuto League et battre 3 equipes de gaijin sur 4.
Nevertheless, after a nice kick-off party marking the start of our season, when we have among others celebrated the birthday of Dan and the 1st award winner Kousuke "Ironman 2009/2010", yesterday’s training with 17 players allowed a sharp and well structured training where rugby fundamentals were practised to be able to reach the 2 aims defined by President Matt: joining the 1st division of the Shuto league next season and to beat 3 out of 4 foreign rugby teams in Tokyo
Ceci m’amene a rajouter que sous l’impulsion de Damien, Matthieu, Steph et Bruno, les entrainements plus structures a base de repetition de d’exercices en attaque et en defense, vont demander plus de discipline a tous mais aussi determiner la presence ou non des joueurs dans le XV qui debutera les matchs. L’assiduite et le potentiel de chaque joueur sera pese au moment de faire l’equipe.
ANd it is time to remnd you that under the leadership of Damien, Matthieu, Stephane and Bruno, the new team in charge of the trainings, more structured trainings based upon repetitive actions in attacks and defense, will request more dsicipline from everyone and may determine the selection or not of players in the team which will start the games. Players’ assiduity at the trainings and their intrinsic potential will be well examined when the team will be formed bt the coaching team.
Et l’un des meilleurs moyens pour mesurer l’implication des joueurs passe par la mise en place de 5 awards et de recompenses prestigieuses qui seront distribues lors de la soiree de fin de saison. Je vous en rappelle ceux-ci: Meilleur marqueur de points, meilleur marqueur d’essais, meilleur participant aux evenements du club (entrainements, soirees officielles, matchs, tournees), joueur ayant realise les plus belles actions en match au cours de la saison et finalement, celui qui aura realise les plus belles bourdes de la saison.
One of the best way to measure the involvement of each of us was, from this season, the creation of 5 awards which will be granted at the end of season to: 1) the best points scorer, 2) the best try scorer, 3) the Iron man (best assiduity to trainings, AFRC official parties and games), 4) the player who has realized the best actions during the season, 5) and at the opposite, the one who will have collected the worst or funniest actions.
Sinon, souvenez vous que nous sommes toujours a la recherche de nouveaux talents, de joueurs au potentiel important pour renforcer l’effectif des AFRC. Alors, si vous etes fiers de jouer au rugby au sein du AFRC, n’hesitez pas a en parler autour de vous et a convaincre ceux-ci de venir nous rejoindre
Otherwise, remember that the club is always looking for new talents to join the team. So, if you are proud to be part of the AFRC, talk about it around you and convince players to come to us.
Prochaines echeances:
Mardi 31 aout: 20h45: entrainement physique a Shiba Koen sous la direction de Steph’
Jeudi 2 septembre: 19h00: entrainement tactique a Shin Okubo/Takadanobaba sous la direction de Bruno
Samedi 4 septembre: 15h00: entrainement en situation de match a Tatsumi sous la direction de Bruno
Ce dernier entrainement pouvant etre annule si nous parvenons a organiser un match le dimanche 5 septembre. Lisez la page google des AFRC qui est remise a jour en permanence par Steph et Jean Phi.
Note on your calendar that we have trainings on Tue 31 August from 8:45 PM at Shiba koen, then Thu 2 September from 7PM at Shin Okubo then, Sat 4 September at Tatsumi. This Saturday training might be potentially cancelled if we suceed to get a game on Sun 5 September. We shall let you know on time. Therefore, to be kept well ingformed, sign in the AFRC google blog.
Voici ci-dessous, le tableau des 10 leaders aux awards de l’assiduite. Les tableaux vous seront communiques apres chaque publication d’un Sashimi:
Here under is the table of the "Iron Man" award with the top 10 leading players. All the tables will be communicated to you each time a Sashimi Shinbum is released.
AWARD ASSIDUITE | TOTAL | |
Nombre de joueurs en lice | 35 | |
DEL GALLO Stephane | B | 9 |
ENDRES Jean Philippe | B | 7 |
ROSENBERG Matthieu | F | 6 |
BARDIES Gregory | B | 5 |
WATTEZ Philippe | B | 5 |
LEROY Bruno | C | 4 |
TANSEAU Nicolas | B | 4 |
CHABOT de Florian | F | 3 |
DIEU William | F | 3 |
Dominique | F | 3 |
HERBERT Joseph | F | 3 |
Le BIDOIS Pierre | C | 3 |
MARTY Damien | B | 3 |
MIROUX Alexandre | F | 3 |
SERENA Laurent | F | 3 |
VIGNAULT Matthieu | F | 3 |
Bonne lecture et a mardi
Have a good reading and see you on Tuesday. Cheers.
Bruno